日本語・・・拓郎より

実は先日、ジュエルミキには
ハワイ在住の方が来店されました。
話によると、旅行で延岡までハワイ人団体で来られているといことでした。


その日は英語の得意(!?)な社長がいなく、
僕が接客をしました。
僕は「世界一英語がキライな人間」なので、
話すこともできないし、聞くのもなかなかです。
「This is platinum?」(これはプラチナですか?)
と聞かれ、合っているのか間違っているのかも分からず、
「Not platinum!」(プラチナじゃないです!)
と適当に答えていました。
いろんな話をしましたが、僕には上手く伝わらなかったです。
でも、僕は
「片言の英語より、心のこもった日本語」
がいいので、お帰りのときは
「ありがとうございましたー!」
と言っていました。
「Thank you!bye!」
なんて言いませんでした・・・。
でもこれからは英語も必要なんですよね~。
何だか憂鬱になります。